Accéder au contenu principal

Dalkanmari Dwaejihangeun (닭한마리돼지한근)

Dalkanmari Dwaejihangeun (닭한마리돼지한근)

- Tél
+82-2-2285-5988

A restaurant recommended by members of the Jangchung-dong Cooperative of Shopkeepers. The representative menu is spicy braised chicken. This Korean cuisine is located near Dongguk Univ. Station, Seoul.

- Adresse : 33, Dongho-ro, 24-gil, Jung-gu, Seoul
※ Informations de présentation
- Menu principal
Spicy Braised Chicken

- Renseignements et guides
• 1330 Travel Hotline: +82-2-1330
(Korean, English, Japanese, Chinese)
• For more info: +82-2-2285-5988

- Menu
Spicy Braised Chicken / Bulgogi Set Menu

- Heure d'ouverture
10:00-24:00 (Last Order 23:00)

- Parking
available

- Informations de réservation
available

- Smoking
Non-Smoking



- Restrooms
Separated by gender








◎ Infobox Tourisme dans les environs

⊙ Crap Hoe Fish - Jangchungdong Branch (크랩회피쉬 장충동)


- Tél
+82-2-2269-9968

A restaurant where live seafood is prepared and served fast. The representative menu is sliced raw fish. This Korean cuisine is located near Dongguk Univ. Station, Seoul.

⊙ Agurang Kkotgerang (아구랑꽃게랑)


- Tél
+82-2-2263-5554

This Korean cuisine is located near Dongguk Univ. Station, Seoul. The representative menu is soy sauce marinated crab. The favorite restaurant of Japanese tourists.

⊙ Songwon (송원)


- Tél
+82-2-2275-3118

Songwon is well known in the Jangchung-dong area for serving only high-quality Korean beef, seasoned with 20 different types of natural ingredients.

⊙ La rue de jokbal à Jangchungdong (장충동 족발 골목)


- Tél
+82-2-2236-9135

Le phénomène de la rue de jokbal à Jangchungdong a commencé il y a 50 ans avec l’ouverture de deux restaurants de jokbal coréens (pieds de porc cuits à la vapeur), suivis par un afflux de nouveaux restaurants de jokbal durant la fin des années 70 et début des années 80. Aujourd’hui les restaurants de jokbal continuent de servir un des délices coréens les plus appréciés sur la route principale et les allées des environs de la rue Jangchungdong 1(il)-ga.

⊙ Fat Grandma's Place (뚱뚱이할머니집)


- Tél
+82-2-2273-5320 / 2279-2714

An elderly lady with fine wrinkles is still in charge of creating the captivating taste of jokbal (steamed pork hock). Originally, the restaurant did not have a name, but customers referred to it as the “Fat Grandma’s Place.” Sure enough, as you enter the restaurant, you will notice a plump, elderly lady with silver hair sitting at the counter.

The place is well known for jokbal with an exquisite combination of rich meat and soft fat. Three or four ingredients, including ginger, are added to the simmering broth to eliminate the strong meat smell. When you order a small serving, you are served radish “water” kimchi as well as two small bindaetteok free. You can order additional bindaetteok too, three for 5,000 won. When you order a large serving, you are served four free bindaetteok. Many customers order jaengbanguksu (spicy buckwheat noodles), which goes perfectly with jokbal.

⊙ Wonjo 1ho Jangchungdong Halmeonijip(원조1호장충동할머니집)


- Tél
+82-2-2279-9979, +82-2-2275-1064

Following his mother’s footsteps, the son of the previous owner is now managing the family business. Opened during the early years of Jokbal Street, the delicious meat at this restaurant is fondly remembered by customers. While the meat itself has almost no fat, the fat portion is extremely soft and savory. This restaurant is also different from the others in that it provides kongnamul-guk (bean sprout soup) with the jokbal (steamed pork hock). Pyeongyang-style naengmyeon (cold noodles) and tteok-mandu-guk (rice cake-dumpling soup) are also delicious. Pyeongyang naengmyeon is cooked to suit South Korean tastebuds. Besides, the noodles and dumplings are hand-made. Despite the restaurants long history, the building of the restaurant is clean and well-maintained as it was being rebuilt after a fire in the 1980s. There are plenty of tables on the first and second floors to accommodate customers, and the third floor is reserved for large groups.



Especially noticeable is the clean appearance both inside and out, despite the restaurant’s long history; probably because the building was rebuilt after a fire in the 1980s. Plenty of tables on the first and second floors accommodate customers, and the third floor is reserved for large groups.

⊙ Pyeongando Jokbal (평안도족발집)


- Page d'accueil
0

- Tél
+82-2-2279-9759

Pyeongando Jokbal has a history of over 50 years, and is very popular among all the jokbal (pig's trotter) restaurants in the Jangchung-dong Jokbal Street area. The taste is outstanding, making this hard-to-find restauant a favorite among jokbal lovers.

⊙ Parc Jangchungdan (장충단 공원)


Le parc de Jangchungdan se trouve au pied Nord-Est du mont Namsan. Le 20 août 1895, l’impératrice Myeongseong fut assassinée par des soldats japonais dans le palais de Gyeongbok, et de nombreux soldats comme Gyeongjik (I) et Hong Gyehun moururent alors qu’ils essayaient de retenir les intrus. L’empereur Gojong fit bâtir le sanctuaire de Jangchungdan (à l’emplacement actuel de la guesthosue Shilla hotel) en novembre 1900 à la mémoire de ces soldats. Le sanctuaire fut détruit durant la guerre de Corée et le site a été rénové pour en faire un parc en 1919.



Le 22 septembre 1984, le parc de Jangchungdan a été désigné 374ème parc de voisinage de Corée, et une partie du parc a été intégré au parc de Namsan. La zone restante a conservé le nom de « Parc de Jangchungdan » et abrite toujours des biens culturels tels que la Pierre Commémorative de Jangchungdan, Supyogyo, Seungjeongjeon, Gwanseongmyo, and Waryongmyo. Le parc est considéré comme un haut lieu du patriotisme, car on y trouve la pierre commémorative du mouvement d’indépendance coréen de 1919 ainsi que d’autres monuments dédiés à des personnalités telles que Han Yongun, Yu Gwansun et Gim Yonghwan qui ont combattu pour l’indépendance de la nation.

⊙ Sauna JJ Mud (JJ 머드한증막)


- Page d'accueil
www.jjsauna.com (Japanese)

- Tél
+82-2-2268-5561,+82-10-4372-2321

Ouvert il y a 12 ans, le sauna JJ Mud a largement contribué au développement du gommage traditionnel coréen et à la promotion de la boue de Boryeong de la province de Chuncheongnamdo. Il a même été sélectionné et nommé comme entreprise remarquable 3 années consécutives par la ville de Boryeong.



Cette œuvre a été créée par l'Office coréen du tourisme pendant 21 ans et a été ouverte en tant que premier type de Nuri public. Vous pouvez le télécharger gratuitement auprès de l'Office coréen du tourisme, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Festival des lanternes 'Bitchorong' de Séoul (서울빛초롱축제)

Festival des lanternes 'Bitchorong' de Séoul (서울빛초롱축제) - Page d'accueil stolantern.com - Tél SA. Comité d'organisation du festival Bitchorong de Séoul / Marketing du tourisme à Séoul Ce festival nocturne bien connu à Séoul permet d'apprécier de magnifiques illuminations dans de hauts lieux du tourisme à Séoul. Ce festival qui a débuté en 2009 sous le nom de 'Festival des lanternes de Séoul' a changé son nom en 'Festival Bitchorong de Séoul'. L'édition 2023 marque également l'expansion du festival qui aura lieu sur la place Gwanghwamun, la place Cheonggye et la place de Séoul. Le festival propose également un marché avec des services de restauration sur la place Gwanghwamun.  - Adresse : 172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul ※ Informations de présentation - Limite d'âge Pour tout public - Date de l'événement 20231215 ~ 20230121 - Temps de 18h à 22h - Lieu Place Gwanghwamun,...

Libuk Sonmandu (리북손만두)

Libuk Sonmandu (리북손만두) - Tél +82-2-776-7361 Libuk Sonmandu restaurant is located deep in the alleys behind Seoul City Hall in the Mugyo-dong area. It is famous for kimchimari bap and sonmandu (handmade dumplings). Kimchimaribap is rice in a soup of kimchi and ice cubes with various added flavorings that originated in North Korea. This is a refreshing dish for summer. Other items on the menu are bindaetteok (mung bean pancake) and mandu jeongol (dumpling hot pot). - Adresse : 17-13, Mugyo-ro, Jung-gu, Seoul ※ Informations de présentation - Menu principal Sonmandu (handmade dumplings), kimchimari bap (cold kimchi rice) - Renseignements et guides • 1330 Travel Hotline: +82-2-1330 (Korean, English, Japanese, Chinese) • For more info: +82-2-776-7361 - Menu ㆍSon mandu guk (house-made dumpling soup) ㆍJeopsi mandu (large dumpling) ㆍTtukbaegi mandu (dumpling hot pot) ㆍKimchi mari bap (cold kimchi rice) ㆍEtc. - Heure d'ouverture 11:00-21:00 Public holidays 11:00-20:00 - Pa...

HWATTEOK - Myeongdong Branch (화떡 명동)

HWATTEOK - Myeongdong Branch (화떡 명동) - Tél +82-2-753-9588 A store where you can try pizza gorgonzola directly baked in the oven and spicy tteokbokki on the spot at the same time. This restaurant's signature menu is stir-fried rice cake. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul. - Adresse : 15, Myeongdong 4-gil, Jung-gu, Seoul ※ Informations de présentation - Menu principal Stir-fried Rice Cake - Renseignements et guides •1330 Travel Hotline: +82-2-1330 (Korean, English, Japanese, Chinese) • For more info: +82-2-753-9588 - Menu Stir-fried Rice Cake / Gorgonzola Pizza - Heure d'ouverture 11:00-22:30 (Last Order 21:00) - Smoking Non-smoking ◎ Infobox Tourisme dans les environs ⊙ CAFE COIN (카페코인) - Tél +82-2-753-1667 A café featured in a popular Korean drama. This is a cafe located in Jung-gu, Seoul. The representative menu is tiramisu. ⊙ JUNG SUNG BON SHABU SUKI (정성본샤브수끼칼국수) - Tél +82-2-752-4800 A good place to visit when you want to eat hot soup. ...